...сумеречный котенок...
Вааах, первый раз перевела CD драму прямо с японского О.о Надеюсь, не последний =___= И драму еще не очень удачную выбрала, но повернуть назад и выбрать другую было лень^^



CD драма Saiunkoku Monogatari ~Shinboku Hanabi Taikai~ Фестиваль фейерверков

Субтитры.
Язык: русский.
Переводчик:  katya_neko.
E-mail: [email protected]
Предупреждение: Я не профессионал и учила японский всего лишь год… и давно…Так что не судите строго^^ Приму любые замечания и предложения. Шлите их мне на мыло ^^.


Субтитры


Вордовский файл

@темы: Saiunkoku Monogatari, Субтитры, Творчество, CD драмы

Комментарии
08.07.2009 в 18:36

Man has no pre-eminence above a beast: for all is vanity.
Так интересно, оказалось)) Кстати, Шурей озвучивает случаем не Кувашима Хоуко? Одна из моих любимых сейю))
А вторую переведённую драму выложишь?
08.07.2009 в 21:03

...сумеречный котенок...
Rei girl, а ты смотрела Сайюнкоку? Если нет, очень советую :yes:
Да, Кувашима Хоуко, именно она))) Да, я ее тоже люблю, она замечательно поет :love:

А вторую переведённую драму выложишь?
Угу)
08.07.2009 в 21:05

Man has no pre-eminence above a beast: for all is vanity.
katya_neko, начинала смотреть, но бросила - заскучала.. Т_Т
Надеюсь посмотреть в это лето))
08.07.2009 в 21:06

...сумеречный котенок...
Rei girl , буду ждать впечатлений :dance2:
08.07.2009 в 23:24

Но я играю эту роль...
Ваа, спасибо большое за то, что перевели драму, очень интересно!))
Жду вторую с нетерпением
P.S. А смайлики мои видно? ^^"
08.07.2009 в 23:29

...сумеречный котенок...
Sora_Shiro , всегда пожалуйста^^
Смайлики видно - кавай :love:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail